פיאמטה פוסיטנו דה וינסנטיס: סירות עבור השמש העולה.

פיאמטה פוסיטנו דה וינסנטיס
אד דה פרארי, גנואה 2005
pagg.145

מכתב ארוך כמעט עשרים שנה כדי פיאמטה פוזיטאנו דה Vincentiis כי, עקב מותו בטרם עת של אביו סלווטורה, המחבר של היומן הזה להגדיר המאה העשרים, לא הצליחה לקבל ממנו החדשות ממקור ראשון, אך החיפוש גרמה נוסע ומגיע לאותם המקומות שבהם חי האב.

סלווטורה פוזיטנו דה וינסנטיס היה מהנדס ימי שעבד בקנטיירי אנסלדו מגנואה. הוא הוטל על שתי ספינות המלחמה, נישין וקסוגה, הגאווה של הצי הגרמני, ובנייתן הסתיימה במהלך הניווט. נגזר הפרויקט של המפקח הכללי של מהנדסים הצי אדוארדו Masdea, הם שייכים לקבוצה של עשר יחידות, נוצר במקור עבור הצי האיטלקי ולאחר מכן מיוצא לחו"ל. בפרט, שתי יחידות הגיבור של המכתב הזה, "הם הוצעו לממשלת רוסיה, אחר-כך לאנגליה ולבסוף לארגנטינה, שהטבלה אותם את מורנו ואת ריבדביה. "לאחר מכן הם נמכרו מארגנטינה ליפן, בעלות של 760.000 קילו כל אחד, כנראה עבור תמרון דיפלומטי כי אנגליה לא רוצה שתי הספינות תסתיימנה ברשותו של רוסיה. לאחר 7 1904 בינואר, 11 הגיע ליפן באותה שנה, יומיים לפני תחילת הסכסוך הרוסי-יפני. התאגדה בחטיבה השנייה בפיקודו של אדמירל קמימורה, הם היו חלק צי Admiral של טוגו.

"צרפתית וספרדית, אמר נלסון, יהיה גם לבנות ספינות הכי יפה וחזק יותר מאלו אנגלית אבל הם לא יכולים לעשות את צוותי הבריטי; טוגו, הרבה יותר טוב מקודמו הגדול, הוא יכול לחזור על אותן המילים כי, למרות הטעות האסטרטגית קולוסאלי Rojestvenski אדמירל, הנצחון של יפן הוא הנצחון של גברים, של ארגוני מעלות צבאיות. " זה מה המחבר אומר להגיב על הקרב על הים של יפן, אשר יסמן "העליונות הימית של השמש העולה על כל חופי המזרח הרחוק". שתי הספינות שלנו תשתתפנה רק כדי לגמור את חייהם, את Nisshin ב 1936 כמו-יעד ספינה, קסוגה, ששרד את מלחמת העולם השנייה, למרות שנפגע בתקיפות אוויריות של ארה"ב, ב 1948. התכתבות זו, שהחלה עם מכתב מינואר 12 1904, וסיים עם מכתב של 20 יולי 1905, כמו גם להיות חלק יומן ( "עכשיו הספינה שלנו היא חשובה ומגוונת אמיתית: הספינה ארגנטינית מובנהית חצר איטלקית עם קצין אנגלי, אדמירל יפני וצוות של איטלקית, אנגלית וערבית, יש משהו לכל אחד תמיד זה פועם דגל מסחרי. יפני "), מאפשר לנו לתאר את המנהגים והמנהגים של עידן ארץ השמש העולה, שם נשאר המהנדס שלנו במשך 5 שנים כנספח מסחרי בשגרירות האיטלקית. וכך אנחנו באים לגלות את זה "אנשי אמונות טפלות מסבירים את תדירות רעידות האדמה עם אגדה שאומרת שיפן ממוקמת על גבו של דג ארוך מאוד. החיה, כדי להשתחרר מן המשקל הלא נוח ולמתוח את גפיו, לפעמים מזעזעת ומייצרת את אותם תהפוכות שאנשי המדע מכנים רעידות אדמה ".

עצוב הוא מצבה של האישה היפני המתואר על ידי המחבר. "האישה היפנית, כמו כל הנשים המזרחיות, נמצאת במצב מתמשך ומשפיל של עבדות, שמחניקה ביוזמתה כל יוזמה, היא מקטינה ומפחיתה את האינטליגנציה שלה".מאפיין נוסף של העם היפני הוא שתיקה. "היפנים לומדים בשקט, מתבוננים בדממה ומחייכים בשתיקה". היפנים רמסו את גאוותם וגאוותם, הושפלו, אך הצליחו להמתין. מדענים רבים כל כך הלכו לכל מקום באמריקה ובאירופה כדי ללמוד מהיכן הגיע כוחם. "ומה עם מדינות אלה, רברבנות עיוורת, בירך עם חיוכים של נציבי חמלה, מהנדסים, צבא ופרופסורי חיל ים, לחשוב כי האימפריה של השמש העולה עדיין מדינה של כוסות צבעוניות קטנות, האוהדים כמה פנסי נייר. בינתיים, החוקר היפני, שקט ובלתי נלאה, היקר את הכל: דברים טובים לחקות אותם, טעויות כדי להימלט מהם. אין כיום שאלה מזרחית שאינטרסים אירופיים לא מצטרפים אליה ביפן ".

המשך קריאה ניפגש כמה פרקים אלה המסייעים לנו לקבל מושג איך זה יכול להיות אז אנשים כל כך מאיתנו. וכדי להשלים הכל, יש נספח צילום עם תמונות "הם מספרים בעיקר סיפורים על גברים, חשובים כמו אלה של שתי הספינות, אם לא יותר."

Gianlorenzo Capano